Entries

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

-件のコメント

コメントの投稿

新規

投稿した内容は管理者にだけ閲覧出来ます

-件のトラックバック

トラックバックURL
http://oneeeee.blog37.fc2.com/tb.php/64-696ee84e
この記事に対してトラックバックを送信する(FC2ブログユーザー)

星をめざして 歌詞

這是我託姐姐的朋友紅茶譯的
many thanks to sis & her friend.
所以請不要隨意拿走。謝謝。



這歌詞是紅茶意譯的
不是直譯、請留意


以星星為目標/遙指繁星


經歷了一次死亡
又一次復生
我被施予了這樣的魔法

睜開雙眸 遙見星光環繞下的你
我的生命重生了

大家還在嗎?
跟随着遙指繁星的你的指引
我一邊歌唱一邊邁向征途
一切無法回轉就如那充滿創傷的少年時代

我們確實曾經迷途在深沉的暗中獨自飲泣
睜開雙眸 遙見星光環繞下的你
我的生命重生了

大家還在吧
跟随着遥指繁星的你的指引
我一邊歌唱一邊邁向征途
已經一去不復反了 一切无法回轉

想再一次的體味曾犯下的重復的錯誤
以及感受愛情的力量和沉重

跟随着遥指繁星的你的指引

大家還在吧
跟随着遥指繁星的你的指引
我一邊歌唱一邊邁向征途
一切無法回轉就如那充滿創傷的少年時代
已經一去不復返了

去吧!跟随着遥指繁星的你的指引
我一邊歌唱一邊邁向征途

去吧! 跟随着遥指繁星的你的指引
我邁向征途

スポンサーサイト

0件のコメント

コメントの投稿

新規

投稿した内容は管理者にだけ閲覧出来ます

0件のトラックバック

トラックバックURL
http://oneeeee.blog37.fc2.com/tb.php/64-696ee84e
この記事に対してトラックバックを送信する(FC2ブログユーザー)
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。